いよいよ春らしくなってきました。
そろそろ冬眠から覚めるころです。
"キモイ人の謎な行動"とあるグラビア系撮影会に着たキモかった人の話。その人は突然近づいてきて、しかも距離感が狂ってるんじゃないの?というくらい近づくんです。そしたら突然水をかけてきて、もう私の衣装もびしょ濡れですよ。私の服を濡らしながらハイヒールにすごく近づいたりしてやってることが謎なんです。そしたら手を惹かれてバスタブに突き落とされたんです。もう訳が分からなくなっちゃって。でも私なりにいろいろ考えてやってみたら納得してくれたのかな?
She wears a body-conscious dress. Her clothes are soaked in the shower. And she gets soaked in the bathtub with her clothes on.
她穿着一件注重身体的连衣裙。 她的衣服在淋浴间都湿透了。 她穿着衣服被泡在浴缸里。
她穿著一件注重身體的連衣裙。 她的衣服在淋浴間都濕透了。 她穿著衣服被泡在浴缸裡。
"肌感"服の素材によって濡れた時の肌感が全然違うんですね。こういうこともやってみないと分からなことです。ワンピースなんか張り付き感がすごくあります。着こめば着込むほど重量感もまします。張り付いて密着すると抱き合っているような感覚になってくるから不思議です。
she wears plain clothes She is drenched in her clothes. And she gets soaked all over.
她穿便装 她穿着衣服湿透了。 她全身湿透了。
她穿便裝 她穿著衣服濕透了。 她全身濕透了。
"パイ投げ世界選手権?"会社から賞金の良い大会があるから行ってこいといわれて仕方なく着てみると、じゃんけんに負けるとパイを投げられるというとんでもない大会だった。しかもそれが世界選手権だなて!でも賞金持って帰らないと社長に怒られちゃうし、せめて副賞のハワイ旅行をゲットしたい。なにがなんでも頑張って賞をとるぞ!
She wears a company uniform. She will be throwing pies in her company uniform. She gets covered in cream all over her body.
她穿着公司制服。 她会穿着公司制服扔馅饼。 她全身都涂满了奶油。
她穿著公司製服。 她會穿著公司製服扔餡餅。 她全身都塗滿了奶油。